No exact translation found for ارتفاع قياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ارتفاع قياسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Jusqu'à ce qu'on le surprenne à faire n'importe quoi avec le système RADALT.
    حتى وجدناه يعبث بنظام قياس .الإرتفاع الراداري
  • Comme en 2003, les dépenses du système des Nations Unies (non compris le Groupe de la Banque mondiale) au titre de la coopération technique en faveur du monde en développement ont atteint en 2004 un volume sans précédent touchant la barre des 10 milliards de dollars.
    على غرار ما شهده العام الماضي من ارتفاع قياسي في مستويات الإنفاق، كان عام 2004 هو العام الأول الذي تصل فيه نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة (باستثناء مجموعة البنك الدولي) مع العالم النامي إلى مستوى 10 بلايين دولار.
  • L'économie des zones urbaines s'est elle aussi sensiblement améliorée et la production agricole a atteint un niveau record.
    وشاهد اقتصاد المدن زيادة ملحوظة، وبلغ ارتفاع الإنتاج الزراعي مستويات قياسية.
  • L'altitude maximale atteinte par un avion est 85000 pieds.
    الرقم القياسي لأقصى ارتفاع طيران بأجنحة ثابتة هو 85 ألف قدم يا سيدي
  • En raison de la hausse rapide de la consommation mondiale et des bouleversements géopolitiques, on a enregistré ces dernières années de fortes fluctuations des prix du pétrole, qui ont atteint un niveau record au cours de l'été 2006, à 70 dollars le baril.
    ونظراً للزيادات السريعة في الاستهلاك العالمي والاضطرابات الجغرافية - السياسية، شهدت السنوات القليلة الماضية تقلبات واسعة في أسعار النفط، بلغت مبلغاً قياسي الارتفاع في صيف عام 2006 قدره 70 دولار للبرميل الواحد.
  • d) L'installation de deux réseaux gravimétriques dans la zone, « ordre zéro » et « premier ordre », permettant des mesures au moyen d'un gravimètre absolu pour l'appui du nivellement de précision et des stations GPS permanentes; et
    (د) إنشاء شبكتين لقياس الجاذبية في منطقة ”مستوى الصفر“ و ”المستوى الأول“ لإجراء قياسات بواسطة مقياس ثابت للجاذبية الأرضية لتأكيد قياس ارتفاع ضفتي المضيق والمحطات الدائمة للنظام العالمي لتحديد المواقع؛
  • Ses dix instruments couvrent la bande optique, la bande infrarouge et la bande hyperfréquences et assurent une couverture mondiale presque quotidienne, avec une résolution spatiale élevée, moyenne et faible, des concentrations de gaz rares dans l'atmosphère, de la production de chlorophylle (sur terre et en mer), de l'altitude à la surface et de bien d'autres mesures géophysiques.
    وتغطي أجهزته العشرة النطاق الضوئي ونطاق الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة، وتتيح بذلك تغطية يومية تقريبا للعالم، واستبانة حيزية متوسطة ومنخفضة لتركيز الغازات الفضائية النادرة، وانتاج الكلوروفيل (الأراضي والمحيطات)، والارتفاع السطحي والعديد من القياسات الجيوفيزيائية الأخرى.
  • 12.9 En 1999, d'après les données disponibles, l'espérance de vie globale était de 68 ans.
    12-9 في عام 1999، أفادت التقارير أن العمر المتوقع يبلغ 68 سنة بصفة عامة، والعمر المتوقع للنساء قد ارتفع من 54 سنة في عام 1979 إلى 70 سنة في عام 1999، بالقياس إلى ارتفاع من 56 إلى 67 سنة بالنسبة للرجال خلال نفس الفترة.
  • L'augmentation nette de 1 023 100 dollars par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 s'explique par a) le transfert du Groupe de l'évaluation indépendante depuis le sous-programme 2 (dépenses relatives aux postes de 788 000 dollars); b) une augmentation de 40 000 dollars des dépenses relatives aux consultants et de 21 000 dollars des dépenses d'imprimerie et autres dépenses de fonctionnement suite au transfert du Groupe de l'évaluation indépendante; c) une augmentation de 397 100 dollars concernant les postes P-4 et P-2 (incluant l'augmentation des coûts salariaux standard) qui avaient été temporairement gelés pendant l'exercice 2006-2007 afin de faire des économies au titre des fonds affectés à des fins générales; et d) une réduction de 223 000 dollars des besoins de personnel temporaire en raison de l'utilisation des postes P-4 et P-2 mentionnés au point c) ci-dessus.
    وتعكس الزيادة الصافية البالغة 100 023 1 دولار على مدى الفترة 2006-2007 ما يلي: (أ) النقل الداخلي لوحدة التقييم المستقلة، وكانت تكاليفها ترد سابقا في إطار البرنامج الفرعي 2 (التكاليف المتعلقة بالوظائف ومقدارها 000 788 دولار)؛ (ب) زيادة قدرها 000 40 دولار لتغطية تكاليف الاستشاريين و000 21 دولار تشمل أساسا تكاليف الطباعة وتكاليف تشغيلية أخرى نتيجة للنقل الداخلي للوحدة؛ (ج) زيادة قدرها 100 397 دولار لوظائف من الرتبتين ف-4 وف-2 (بما في ذلك ارتفاع التكاليف القياسية للمرتّبات) كانت قد جُمّدت مؤقتا في الفترة 2006-2007 بغية تحقيق وفورات في الأموال العامة الغرض؛ (د) خفض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة بمبلغ 000 223 دولار، مما يعكس استخدام وظائف الرتبتين ف-4 وف-2 المذكورتين في (ج) أعلاه.